Отношение студентов НИУ ВШЭ (НН) к носителям различных русских акцентов

Информация

Автор: Дзюменко Егор, Тимур Меняльщиков, Анастасия Калюлина, Ольга Тасенко, Даша Бальба, Сергей Мозговой

Дата: 2022-04-14

Место: Высшая Школа Экономики

Научный руководитель: Добрушина Нина Роландовна

Описание

Целью нашего исследования было определение отношения студентов НИУ ВШЭ НН к носителям различных акцентов в русском языке через прогноз уровня образованности. Нами были выдвинуты следующие гипотезы: 1) Респонденты женского пола оценивают мягче 2) Присутствует «языковой расизм» (национальность говорящего влияет на его оценку респондентами) Исследование проводилось в онлайн формате через гугл-формы. В качестве материала для исследования использовались акценты узбекистанского, азербайджанского, испанского и английского произношения. Также, в качестве (как-то надо заменить) акцента «нормы» использовалась аудиозапись с русским произношением. Нашей группой были собраны 5 аудиодорожек, в которых носители произносят фразу «ехал грека через реку». Респондентам предлагалось предположить, какую оценку от 1 (самая низкая оценка) до 5 (самая высокая оценка) получил бы студент за сессию, основываясь на языковом портрете говорящего. При этом оценка не могла повторяться. Таким образом выстраивался рейтинг говорящих в зависимости от акцентов. В качестве социологических переменных респондентов брался пол и возраст респондентов. Предполагалось, что респонденты будут оценивать уровень образованности,узнаваемый по акценту, исходя из национальности говорящих. Проанализировав результаты опроса, мы пришли к тому, что гипотеза “языкового расизма” подтвердилась. Самые высокие оценки получил обладатель русского акцента. Результаты ниже получили носители азербайджанского, узбекского и итальянского произношения. По статистике же обладателем самых неудовлетворительных баллов оказался англичанин. Можно предположить, что такое распределение получилось по той причине, что для опрашиваемых азербайджанский и узбекский акцент оказались гораздо ближе исторически и культурно, в отличие от английского. Итальянское же произношение по звучанию было практически идентично узбекскому и азербайджанскому.

/ респондентов
/ строк
Тур
Слово
Акцент?
Оценка?
Вариативность
Возраст?
Пол?